21 – 30 of 54
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2019
-
Mark
För att du inte ska gå vilse. Om översättningen av tempus och aspekt i en roman av Patrick Modiano
- Master (Two yrs)
- 2017
-
Mark
Från icke-V2 till V2: En studie av anpassning till V2 vid översättning av skönlitteratur och sakprosa från engelska till svenska
- Master (Two yrs)
- 2016
-
Mark
Pågående bakom kulisserna : översättning av progressiv aspekt från engelska till svenska
- Master (Two yrs)
-
Mark
Verb, tid och andraspråk : aktionsartshypotesen testad på L2-svenska
(2016) SVEK02 20152
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
"Do you use a Swami Gimmick?" Om att översätta magiskt fackspråk
- Master (One yr)
- 2015
-
Mark
Hauntology eller hemsökologi : terminologiska översättningsproblem i en genreblandning
- Master (One yr)
- 2014
-
Mark
En undersökning av försvenskningen av halländska gravtexter
(2014) SVEK11 20122
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Vägar genom Trafikverkets webbplats
(2014) SVEY01 20102
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Master (One yr)
-
Mark
Tala om tungor - dialekter i svenska film
- Bach. Degree
- 2013
-
Mark
Om översättning av det modala hjälpverbet shall + huvudverb från engelska till svenska och tyska i normativ internationell juridisk diskurs
- Master (Two yrs)