1 – 5 of 5
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2015
-
Mark
Hermann - Tysklands sorgliga skepnad : Referensbindning i en Spiegelartikel
- Master (One yr)
-
Mark
Informationstäthet som problem, informationsspridning som lösning inom ramen för adekvansinriktad översättning
- Master (One yr)
- 2013
-
Mark
Holzhammerhafte Hinweise = träklubbeaktiga tecken? Semantisk, formell och stilistisk exakthet vid översättning av allitterationer i Daniel Kehlmanns Diese sehr ernsten Scherze. Poetikvorlesungen
- Master (One yr)
- 2012
-
Mark
Att översätta tysk populärvetenskap. Strategier vid överföring till svenska
- Master (One yr)
- 2011
-
Mark
Die schwedischen Hilfsverben skall und skulle und deren deutsche Entsprechungen
- Bach. Degree