21 – 26 of 26
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- « previous
- 1
- 2
- 3
- next »
- 2015
-
Mark
Hauntology eller hemsökologi : terminologiska översättningsproblem i en genreblandning
- Master (One yr)
-
Mark
Syntax som stilistisk särprägel : Att överföra originalets stil vid översättning av engelsk skönlitteratur Författare: Agneta
- Master (One yr)
-
Mark
Att översätta värdeord i argumenterande text : svårigheten att balansera information och argumentation
- Master (One yr)
- 2014
-
Mark
Alternativ uppbackning: Förslag till en utvidgad definition
- Bach. Degree
-
Mark
Att sticka på svenska : Om översättningen av engelsk stickningsterminologi
- Master (One yr)
- 2007
-
Mark
Språkförbistring i översättning: Svårigheter med att översätta franskt talspråk och ungdomsspråk i boken "Pays de malheur!"
(2007) HTX501 20062
Translation Program
Division of Swedish, Danish, Icelandic, and Translation
French Studies- Master (One yr)
- « previous
- 1
- 2
- 3
- next »