41 – 50 of 71
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2014
-
Mark
CSR i en politisk kontext; En institutionell maktanalys av framväxten och utformningen av CSR i Malmö stadsförvaltning
(
- 2nd term paper
- 2013
-
Mark
Holzhammerhafte Hinweise = träklubbeaktiga tecken? Semantisk, formell och stilistisk exakthet vid översättning av allitterationer i Daniel Kehlmanns Diese sehr ernsten Scherze. Poetikvorlesungen
(
- Master (One yr)
-
Mark
Pressen på revisorn. En retorisk textanalys av revisorn i media
(
- Master (One yr)
-
Mark
Att uttrycka det underförstådda - om tre typer av expliciteringar i översättning av en fransk journalistisk text
(
- Master (One yr)
- 2012
-
Mark
Sagor som samtida sanning i amerikansk skönlitteratur. Hur den globala verkanalysen påverkar de lokala strategierna vid översättningen av Mary Gaitskills "Veronica".
(
- Master (One yr)
-
Mark
Översättning av strukturella drag i Frankrikes anpassningsplan inför klimatförändringarna. Utformning av punktuppställningar - kartan och verkligheten
(
- Master (One yr)
-
Mark
Mellan fackspråk och motspråk. Attityd, meningsstruktur och andra problem vid översättning av fransk, populärvetenskaplig text
(
- Master (One yr)
-
Mark
Att översätta tysk populärvetenskap. Strategier vid överföring till svenska
(
- Master (One yr)
-
Mark
Social hållbarhet – en definition utifrån Malmös perspektiv: En textanalys av Malmö stads definition av social hållbarhet
(
- Bach. Degree
- 2011
-
Mark
Nya medier, nya genrer? Dagboksbloggen ur ett genreperspektiv
(
- Master (One yr)