51 – 60 of 149
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2016
-
Mark
Översättning av en biografi - att översätta talspråklighet i en biografi
- Master (One yr)
- 2015
-
Mark
Att översätta en trend
- Master (Two yrs)
-
Mark
Hermann - Tysklands sorgliga skepnad : Referensbindning i en Spiegelartikel
- Master (One yr)
-
Mark
Hauntology eller hemsökologi : terminologiska översättningsproblem i en genreblandning
- Master (One yr)
-
Mark
Att översätta värdeord i argumenterande text : svårigheten att balansera information och argumentation
- Master (One yr)
-
Mark
Att fånga det flyktiga : Hanteringen av rytmiska element i översättningen av På spaning efter den tid som flytt
- Master (Two yrs)
-
Mark
Konst, kultur och arkitektur : om facktermer och kulturspecifika referenser i en italiensk guidebok
- Master (One yr)
-
Mark
Gerundium i svensk språkdräkt : Problem och överväganden vid översättning av några italienska tidskriftsartiklar
- Master (One yr)
-
Mark
Wonderful Clara? Om översättningen av en persona i Clara Lidströms Underbara Clara: Vintagepimp och hemmafix
- Master (Two yrs)
-
Mark
OMAS (Oral Motor Assessment Scale) – svensk översättning och klinisk utvärdering
- Master (One yr)