101 – 110 of 149
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2012
-
Mark
Begripliga begrepp eller tomma ord. Om översättares verksamhet och engelskans hegemoni i den akademiska diskursen.
- Master (Two yrs)
-
Mark
Diablos värld - Språket på hemsidan för ett dark fantasy-spel
- Master (One yr)
-
Mark
Den dolda betydelsen. Intertextualitet och värderingar i en religiös text
- Master (One yr)
-
Mark
Adjektiv och retoriska figurer som argumentativa markörer i Luis Tejadas krönikor
- Master (One yr)
-
Mark
Universums änglar: om isländskt bildspråk i svensk översättning
- 1st term paper
- 2011
-
Mark
Kulturell anpassning av spansk essätext
- Master (One yr)
-
Mark
Japanska robotar : robotars språk i japansk fiktion
- Bach. Degree
-
Mark
Good news to the poor. Om översättning av intertextuella drag i en kampanjtext för Fairtrade
- Master (One yr)
-
Mark
Aspekt: en undersökning av översättning från polska till svenska
- Bach. Degree
-
Mark
Tre versioner av Emma. En undersökning av de svenska översättningarna av Jane Austens roman
- Master (Two yrs)