61 – 70 of 149
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2015
-
Mark
Wonderful Clara? Om översättningen av en persona i Clara Lidströms Underbara Clara: Vintagepimp och hemmafix
- Master (Two yrs)
-
Mark
Örnar, fyra hörn och cannoli : Om att översätta namn på platser, byggnader, personer och maträtter i två guidehäften om Palermo
- Master (One yr)
-
Mark
Att översätta en trend
- Master (Two yrs)
-
Mark
Hermann - Tysklands sorgliga skepnad : Referensbindning i en Spiegelartikel
- Master (One yr)
- 2014
-
Mark
Dear Sponsor, Heartiest Greetings from India! Om målgruppsanpassning vid översättningen av tre texter författade på standardspråkligt avvikande varieteter av engelska
- Master (One yr)
-
Mark
Sagoyoga - Att översätta engelsk yogatext till svenska
- Master (One yr)
-
Mark
Översättningsuniversalier i svenska översatta texter : En undersökning av tecken på förenkling i svenska översatta texter och svenska icke-översatta texter
- Master (Two yrs)
-
Mark
En validering och normering av det svenska frågeformuläret PEACH Rating Scale och en översättning, validering och normering på svenska av frågeformuläret ABEL
- Master (One yr)
-
Mark
Döpt på nytt : Om översättning av egennamn i sex fantasyromaner
- Master (Two yrs)
-
Mark
Mottagaranpassning med känsla för stil. Hanteringen av bildspråk och kulturspecifika termer, begrepp och referenser vid översättning av spanska matreportage
- Master (One yr)